خب اینم یه شعر باحال به زبان شیرین مازندرانی!! حالا چرا امشب و الان یادم اومد نمیدونم!
اصلا خوشم اومد بذارمش! فقط شرمنده چون ترجمه نمیشه! هر کی فهمید به هر کی نفهمید بگه معنیش رو! ضمناً هر گونه سوء استفاده از این شعر ممنوع می باشد.
اگه هم احیاناً تحریفی در شعر شده صحیحش رو بهم بگید! (البته توی این جماعت وبگرد بعید میدونم آدمی پیدا بشه که اصل این شعر رو بلد باشه!)
-----------------------------------------------------------
اما بیمی سه خاخر
سر اینگومی سه چادر
انه بوردمی تا بابل
بابل او بند داشته
زیور گلوبند داشته
زیور کی*گ شلوار
بالا و پایین قلمکار
ها سگ سگ و ها کیش کیش
گ*ز به علی خان ریش
علی خان ریش فیه
رخ رخ کرده شه شیه
همه گتنه وه چیه
ماجان گته وه گی یه
حمام سر کاله
حاجی حسین سواره
حاجی حسین ته گره
قفل کلوم ره هاده
عمه سلیمه در انه
بلند گیسه در انه
ترجمه پیلیز :))
نه داداشی ربطی به کنکور نداره !!! اتفاقای پشت صحنه :d ...
تی فدا برار
تی جانه قربان(یه چیزی تو همین مایه ها دیگه مهدی)
خیلی می خوامت داش مهدی